![poedit send in blue poedit send in blue](https://poedit.net/screenshots/mainwin_mac.png)
The special Emacs mode can help you with this, but anyway, it's just 3 more characters to type: _( and ) ! ) Of course, this works with a variety of languages, not only C.
#POEDIT SEND IN BLUE CODE#
Printf( _("The country code for %s is %d"), strCountry, nCode ). Printf( "The country code for %s is %d", strCountry, nCode )
![poedit send in blue poedit send in blue](https://sieuthuthuat.com/wp-content/uploads/2018/07/Poedit-Pro.png)
A runtime library to display localized text.A directory and file naming organization for the translated strings.A set of conventions about how programs should be written to support i18n.This framework actually comprehends several things: I've looked around somewhat and it turns out there seems to be an absolute reference in the area: the GNU gettext framework.
![poedit send in blue poedit send in blue](https://wp-root.org/wp-content/uploads/2015/12/poedit_screen.jpg)
Internationalizing web applications using gettext in PHPAs I have said before, gettext is a very interesting framework for i18n and i10n.As I said recently, i18n and l10n are best carried out using the right tools. but hey, the gettext system has enough other advantages for me to forget about this little itch )Ĭomments from long ago: # Comment from: fplanque: /dev/blog #
#POEDIT SEND IN BLUE HOW TO#
This way, you can really make sure what a string is used for when you're not sure about how to translate it! How cool is that again? :DĪctually, I personnaly would have loved some logical module-like grouping of the strings to make usage a little clearer without looking at the sources so often. Even better, it will open the sources and highlight the occurrences for you. POT file.Īnd the best of all: poedit will show you all references of a given string in the source code. Poedit will also let you add comments or read those the developer may have provided in the. You can see from the screenshot how untranslated strings appear in blue, "fuzzy" translations (the ones you're unsure of and the ones automatically genereated by msgmerge) appear in yellow, and translated strings appear in white.
#POEDIT SEND IN BLUE WINDOWS#
Poedit runs on Windows as well as Linux and other Unix OSes. PO file format has become a de facto standard! This is the real kicker here! You can find a variety of GUI tools for translators to seemlessly work on the PO files: poedit, Gtranslator, KBabel.
![poedit send in blue poedit send in blue](https://www.oceanlight.com/stock-photo/desert-agave-photo-11580-529888.jpg)